Portret Władysława Misiewicza

Orientalistyczna Biblioteka Wirtualna im. Władysława Misiewicza

 

 

Bibliotekę Wirtualną poświęcam pamięci Władysława Misiewicza(11 IV 1910 - 1 XI 1997) - nestora polskich buddystów w okresie powojennym, bibliotekarza Miejskiej Biblioteki Publicznej w Radomiu, esperantysty, therawadina - któremu zawdzięczam bardzo wiele w mych studiach nad buddyzmem (i nie tylko), od którego m.in. otrzymałem niektóre z prezentowanych w tej bibliotece wydawnictw.

 

Tutaj przechowuję - i udostępniam tym samym szerszej Publiczności:

-- skany starych (np. przedwojennych) polskich publikacji orientalistycznych (na które wygasły już prawa autorskie), np. polskich przekładów upaniszad, Jogasutr, Bhagawadgity, tekstów buddyjskich, tekstów chińskich, opracowań o jodze itp.;

-- a także skany rzadkich publikacji (cymeliów) orientalistycznych okresu od 1945 do 1990:

    - tzw. publikacji bezdebitowych, dla których trudno ustalić prawa autorskie [często były wydawane celowo w sposób uniemożliwiający UB/SB i cenzurze ustalenie ich ówczesnego autora i wydawcy - a przez to i aktualnego posiadacza tych praw];

    - czasopism powielanych polskich sangh, na które prawa autorskie zapewne jeszcze nie wygasły, ale które to czasopisma (i druki ulotne) są tak bardzo rozproszone [o ile jeszcze istnieją], że trudno je gdzieś znaleźć w jednym miejscu (nawet w lokalach/archiwach samych sangh).

    - i in.

Część z tych skanów wykonuję sam, część ściągnąłem z publicznych zasobów (public domain) Internetu. Zamieszczenie ich w jednym miejscu, jako skromną namiastkę Biblioteki Wirtualnej, traktuję jako pewien rodzaj służby publicznej.

 

Pod pojęciem "polskich" dzieł "orientalistycznych" rozumiem wszystko to, co powstało na Wschodzie (i zostało przełożone na język polski), bądź co powstało w Polsce inspirowane myślą Wschodu. "Wschód" i "orientalistyka" są jednak pojęciami zbyt szerokimi, bym mógł je objąć w całości - ze względu na własne ograniczenie w tej mierze nie planuję zatem tu zamieszczać niczego, co jest związane ze światem Bliskiego Wchodu, z islamem czy judaizmem (i co jest domeną arabistyki, turkologii, iranistyki, hebraistyki, biblistyki, sumerologii...). Chcę, by Biblioteka ta możliwie wiernie odtwarzała historię pewnych gałęzi polskiej orientalistyki. Dlatego raczej nie planuję także zamieszczania tutaj plików "przepisywanych" publikacji, gdyż proces przepisywania zawsze łączy się z możliwością wprowadzania dodatkowych błędów (chyba, żeby absolutnie nie było innej możliwości). Nie wartościuję zamieszczanych publikacji (pozostawiam to Czytelnikom), zatem obok rzeczywiście wartościowych prac będzie można znaleźć także "kurioza", ale uznaję i jedne i drugie za dokumenty epoki.

 

Jeśli dysponujesz skanami lub zdjęciami oryginałów (format pdf, djvu, jpeg, tiff lub inny) rzadkich publikacji orientalistycznych, które chciałbyś (bez łamania prawa autorskich) zamieścić razem z moimi w jednej Bibliotece Wirtualnej - daj mi znać. Zamieszczę je, nawet jeśli będą niekompletne. Jeśli chcesz się ze mną skontaktować, skorzystaj raczej e-maila bezpośredniego [mszieba małpa poczta kropka pl] niż z formularza kontaktowego "Chomika" (gdzie rzadziej zaglądam), czy [nieczynnego już od 2018 r.] formularza kontaktowego na mojej witrynie na KUL (http://www.kul.pl/maciej.st.zieba/).

 

Szczególnie chciałbym tu zamieścić:
   a) skany prac zapomnianych polskich orientalistów (lista nazwisk w katalogu autorzy daleka jest od zupełności - proszę więc o podpowiedź o brakujących nazwiskach) - oraz ich bio-bibliografie, jeśli same prace są komuś niedostępne;
   b)  esperanckich publikacji orientalistycznych - aby promować zarówno samo Esperanto, jak i międzynarodowy  dorobek orientalistów-esperantystów, niewątpliwie niszowy i mało znany;

   c) spisy publikacji współczesnych polskich badaczy - indologów/sinologów/japonistów i in. parających się filozofią/religiami/ideologią/etc. lub filozofów/religioznawców zajmującym się Wschodem - najlepiej przygotowane przez samych zainteresowanych;
   d) spisy treści polskich czasopism orientalistycznych/religioznawczych (RO, CO, PO, FO, SI, Orient, Wschód, Kontynenty, Chiny, Japonica, Euhemer, PR, SR, ... sam jeszcze nie wiem, jakich) oraz polskich encyklopedii - zwł. filozoficznych i religioznawczych [w zakresie Środkowego i  Dalekiego Wschodu] - zarówno zeskanowane, jak i opracowane systematyczne/alfabetycznie;

   e) słowiańskojęzyczną bibliografię prac dotyczących filozofii dalekowschodnich (wszelkie bibliografie opracowań tych zagadnień "w językach zachodnich" standardowo pomijają prace w językach słowiańskich, a wielka szkoda).

 

Nie obiecuję, że będę to robił szybko i w dużych ilościach, często czy choćby systematycznie itp. Raczej wprost przeciwnie: rzadko i w miarę wolnego czasu, napływu (i kumulacji) nowych zeskanowanych tekstów, a czasem po prostu od przypadku do przypadku.

 

Będę także - w katalogu !oryginalne teksty - zamieszczać skany i fotografie oryginalnych tekstów orientalnych (indyjskich, tybetańskich, chińskich i in. dalekowschodnich), jakie wykonałem lub zebrałem dla potrzeb własnych badań - aby je udostępnić Koleżankom i Kolegom. Są one często bardzo trudno dostępne, albo przechowywane w oryginalnych bibliotekach, będących ich posiadaczami, w warunkach gwarantujących, że za 50 lat z tych publikacji pozostanie tylko proch - zatem skanowanie ich (nawet jeśli robię to nieprofesjonalnie) jest także formą archiwizowania ich i zachowania dla przyszłych pokoleń. W katalogu !moje publikacje - będę zamieszczać skany publikacji własnych (nie tylko orientalistycznych), w tym samym celu. Nazwa katalogu !dla studentów sama wyjaśnia cel i zawartość.

 

Z kolei w zablokowanym hasłem katalogu !prywatne zawartych jest sporo (i będzie jeszcze więcej) współczesnych prac orientalistycznych, na które na pewno prawa autorskie nie wygasły. Zeskanowałem je wyłącznie na własne potrzeby, zgodnie z prawem (dozwolony użytek własny). Jeśli PT. Czytelniczka czy Czytelnik uważa, że któraś z tych publikacji może być Jej/Mu  b a r d z o  potrzebna dla Jej/Jego własnych badań - niech napisze do mnie. Spis ich znajdzie w pliku !spis-prywatnych.doc w katalogu głównym. Co jest w katalogu zachomikowane, ani dlaczego ten katalog też jest zablokowany hasłem, chyba nie muszę objaśniać.

 

Przepraszam, że niektóre pliki mają źle ułożone strony (np. zaczynają się od czwartej strony okładki, albo niektóre strony są w orientacji pionowej, a inne w tym samym pliku - w orientacji poziomej). Wynika to z tego, że nie dysponując dużą ilością wolnego czasu, zlecałem skanowanie innym osobom (w tym i zakładom usługowym). Robili to tak, jak umieli. W innych plikach są braki (jeśli to pojedyncze uszkodzone lub brakujące strony, to często towarzyszy plikowi drugi, mniejszy plik uzupełniający brak; ale jeśli brakują większe fragmenty, to oznacza to, że w momencie skanowania zrobiłem właśnie tylko tyle, czyli tyle, ile właśnie sam potrzebowałem i/lub na ile wystarczyło mi jakiegoś kluczowego elementu z poniższego zbioru: {czasu, sił, pieniędzy, zezwolenia biblioteki}.). Nie wątpię, że niektóre z tych braków można naprawić (podmienić odpowiednie strony w plikach pdf), ale ja jak na razie nie mam na to czasu. Jeśli PT. Ktoś zechce to zrobić - w ramach służby publicznej, bien sûr - będę mu wdzięczny, a zapewne nie tylko ja (bo nazwisko takiej Osoby znajdzie się poniżej, dla potomności). Każda inna osoba może sobie to po prostu poprawić sama po wydrukowaniu (na użytek własny).

 

Chciałem w tym miejscu podziękować wszystkim, którzy udostępnili mi swoje zbiory do skanowania, użyczyli gotowe skany, lub wykonywali skany:

- moim kolegom: Krzysztofowi Śliwińskiemu , Krzysztofowi Furyu Leśniakowi, Pawłowi Sajdkowi, Ołenie (Helenie) Łucyszynej;
- studentom: Kamilowi Buczakowi, Paulinie Jakubowskiej (Lublin, KUL), Hsu Shiting (Taichung, Uniw.Tunghai);

- stażystom: ...;
i innym.

 

Do czasu likwidacji liczników [www.liczniki.wabi.pl] (15.01.2017) - 1801 wejść